Boston, Nueva York, Texas: los orígenes de estos y otros grandes acentos estadounidenses

Sep 29 2017
¿Qué tiene Boston contra la letra R? ¿Por qué los habitantes de Minnesota a veces alargan el sonido de la 'O'?
Muchos acentos regionales estadounidenses tienen orígenes sorprendentes. Thomas Barwick / Getty Images

¿Qué tiene Boston contra la letra "R"? ¿Por qué los habitantes de Minnesota a veces alargan el sonido de la "O"? ¿Y de dónde diablos vino el acento de Texas? Calienta tus cuerdas vocales porque hoy nos sumergimos en la historia de los acentos más conocidos de Estados Unidos.

1. El acento de Boston.

A los turistas les encanta preguntar si pueden "aparcar el coche en Harvard Yard", o más bien, "pahk the cah en Hahvahd Yahd". Esta pregunta ilustra el acento estereotipado de Boston , cuyos orígenes se remontan al siglo XVII. El famoso dialecto de Beantown es un crisol de culturas, con la influencia de cuáqueros, puritanos e indios algonquinos por igual.

De lejos, la peculiaridad más conocida del acento de Boston es la tendencia a dejar caer el sonido "R". Esto se cambia por un "ah", convirtiendo la cerveza en beeah . Hasta hace poco, los historiadores atribuían la costumbre a la vieja anglofilia. Supuestamente, los colonos de Massachusetts estaban tratando de emular las normas de alto nivel de la élite de Inglaterra, que siempre se esforzó por deshacerse de sus R. Sin embargo, esta explicación podría tenerla al revés.

El hábito de la "R" abandonado apareció por primera vez en el sureste de Inglaterra, donde originalmente no se consideraba prestigioso. En 2012, el lingüista Richard Bailey utilizó registros fonéticos escritos para mostrar que la tendencia se hizo popular más tarde en el Boston prerrevolucionario. Y, sin embargo, según su investigación, los ricos de Gran Bretaña no adoptarían la práctica hasta mediados del siglo XIX. Entonces, en otras palabras, es posible que los miembros de la alta sociedad inglesa estuvieran copiando a Beantown y no al revés.

Ah, y por lo que vale, Harvard Yard tiene políticas de estacionamiento muy estrictas , por lo que es posible que desee dejar su vehículo en otro lugar. Solo digo.

2. El acento de la ciudad de Noo Yawk.

Como sucedió en Boston, los primeros angloparlantes que llegaron a esta región procedían del sur de Inglaterra . En algún momento del siglo XVIII, los neoyorquinos también empezaron a dejar de lado sus "R", incluso los originarios del norte de Inglaterra adquirieron el hábito. Esto explica por qué el propio Franklin Delano Roosevelt de Hyde Park dijo feah en lugar de miedo durante el discurso más importante de su vida:

El fenómeno de la "R" faltante comenzó a desaparecer después de la Segunda Guerra Mundial, pero aún persisten otras normas. Diga Lawn Guyland en lugar de Long Island y estará vinculado a un nativo del área. Algunos creen que esta pequeña excentricidad podría ser producto de la influencia yiddish o italiana . Sin embargo, otros lingüistas no están convencidos. La mayoría de los expertos coinciden en que las características básicas del acento neoyorquino son de origen británico . Lo que es discutible es el grado exacto en que cualquier idioma que no sea el inglés afectó las pronunciaciones de palabras o estructuras de oraciones específicas. Como tal, es posible que nunca sepamos de dónde vinieron Cawfee y Toity-Toid Street.

3. El dibujo del Medio Oeste Superior.

La película de 1996 "Fargo" la convirtió en sinónimo de Minnesota. Dicho esto, sus variantes también se pueden escuchar en lugares como Wisconsin, las Dakotas y la península superior de Michigan. Aquí, los dialectos locales llevan el sonido sonoro de tierras lejanas. Durante finales del siglo XIX y principios del XX, Estados Unidos vio una fuerte afluencia de inmigrantes de Alemania y Escandinavia. La mayoría de estos viajeros tenían antecedentes agrícolas, por lo que no es de extrañar que un gran porcentaje se dirigiera a la parte superior del Medio Oeste con sus abundantes tierras de cultivo. Hoy en día, los angloparlantes de la región reflejan esta historia. Considere la frase "¿Quieres venir?" - que se originó en Minnesota. Según el lingüista John M. Spat, el idioma debe su extraña redacción a las normas gramaticales de idiomas como el noruego y el alemán. Esas fuentes también influyeron en la pronunciación de las vocales. En algunas partes de Minnesota y los estados circundantes, el sonido "ohh" se reemplaza de manera famosa por "deber" alargado en ciertas palabras. Por lo tanto, Dakota se convierte en Dak-owe-tah . En general, se cree que esto es un vestigio del alemán y los idiomas escandinavos.

4. El acento de Texas.

La historia del acento mundialmente famoso del estado de la estrella solitaria comenzó en 1820. Ese año, España abrió la provincia poco poblada de Texas a los colonos extranjeros. Atraídos por tierras baratas, llegaron inmigrantes de Estados Unidos, y miles más llegarían después de que México se separó de España un año después. Por supuesto, los recién llegados trajeron consigo sus acentos . Los de Louisiana, Mississippi y Alabama generalmente hablaban en lo que se conoce como el "Dialecto del Bajo Sur" del inglés estadounidense. Mientras tanto, los expatriados de Kent y Tennessee se jactaban del llamado "Dialecto de South Midland". En Texas, los hablantes de ambos dialectos convivían con otros inmigrantes del centro-norte de Europa., así como locales de habla hispana. Con el paso del tiempo, estas influencias dispares dieron lugar a un nuevo acento que era exclusivamente tejano. Un indicador clave es la fusión de las vocales en palabras como "lejos" y "fuego", que suenan a fahr .

5. El acento de Nueva Orleans.

NOLA English es una rareza regional. Aunque mantiene algunos patrones de habla sureños , las R se eliminan y en lugar de "ellos" o "ellos", las familias establecidas tienden a decir "dey" o "dem" al estilo de Brooklyn. ¿Cómo sucedió eso? Bueno, al ser una ciudad portuaria importante, Nueva Orleans a menudo albergaba a los comerciantes del norte , junto con otros visitantes de todo el sur y el medio oeste. Además, durante la Edad Dorada, alemanes, italianos e irlandeses acudieron en masa al Big Easy. A miles de millas de distancia, estos mismos grupos se estaban afianzando en Nueva York.

Por lo tanto, no es de extrañar que el acento de Crescent City pueda sonar como el de los Yankees. Por supuesto, no es un duplicado. Después de la Guerra de los Siete Años, los francocanadienses protagonizaron un éxodo masivo a Luisiana. Los acompañó una nueva versión única del idioma francés, que dejó una huella tremenda en la jerga local.

AHORA ES BUENO

Hacia el norte, puedes escuchar rastros del acento de Minnesota en un lugar inesperado: la ciudad natal de Sarah Palin, Wasilla, Alaska. En la Gran Depresión, cientos de habitantes del Medio Oeste, incluidos varios habitantes de Minnesota, fueron reubicados allí a través de un programa del gobierno. El residente promedio ahora habla en un dialecto estadounidense más generalizado , pero todavía se usan "oohs" prolongados y otros retrocesos verbales al estado de Gopher. "¡Puedes apostar!"

© Copyright 2021 - 2023 | unogogo.com | All Rights Reserved